
Письменник звинуватив виробників помідорів NEZHIN у "тупому кацапізмі"
Відомого українського письменника Юрія Винничука розлютив напис Nezhin (замість Nizhin) на українській консервації.
Про це Винничук написав на своїй сторінці в Facebook.
"А хтось пояснить з якого милого ніжинські помідори й огірки, які вже спливли в Євросоюзі, мають на своїх баночках напис NEZHIN. Може, це - "не згинь"? Ну, мовляв, їж, якщо вже приперло, але щоб тобі погано не стало", - пише Винничук.
"Чомусь як тільки якийсь наш дядько вирішує себе подати під соусом "латиниця", то впадає в тупий кацапізм. Це також стосується інтернетівських адрес", - зазначає письменник.
"Просто спасу немає від цього рагулізму. Треба їх тролити або що, щоб схаменулися? Чомусь у поляків з цим все нормально, ніхто не германізується", - додає Винничук.
Як повідомлялося раніше, у Києві помітили тенденцію - нібито залишилося не так багато місць у центрі міста, де обслуговування відбувається українською мовою.
В ефірі 10 найбільших комерційних телеканалів України скоротилося використання української мови, пише Апостроф.
Версія для друку Відправити по e-mail Обговорити на форумі |
Переглядів : 9339 |
Коментарі (6)
shostak | 2016-01-02 13:50
Мина Мазайло | 2016-01-02 12:28
конь - кінь,
...
лєс - ліс,
возлЄ - возлІ.
"ЛуЧЧє бить ізнасІлованной, чєм українізірованной" (с).
Джавю? Ага, воно!
Юлія | 2016-01-02 10:46
кпсс | 2016-01-02 10:23
Володимир | 2016-01-02 10:07
Ол | 2016-01-02 09:30