Останнє оновлення: 12:32 п'ятниця, 4 липня
день світоча України
Ви знаходитесь: Політика / Регіон / «Заповіт» Шевченка 44-ма мовами світу.Чернігів 9 березня – фото, відео
«Заповіт»  Шевченка 44-ма мовами світу.Чернігів 9 березня – фото, відео

«Заповіт» Шевченка 44-ма мовами світу.Чернігів 9 березня – фото, відео

Шевченко для українця – це як гімн. Коли його виконують - встають на знак поваги.

Щороку 9 березня і 22 травня для тих, хто вважає себе українцями, дні вшануваня Шевченка.

Кожен зі згаданих вибирає як: перечитуванням віршів, флеш-мобом чи покладанням квітів до пам’ятника.

За радянської влади старий пам’ятник Шевченку був недоступним.

Влада тоді сховала його, без права вшановувати. Адже, щоб покласти квіти, треба було завжди продиратися через кущі і переходити перекопану клумбу.

А тих, що 9 березня і 22 травня намагалися це в Чернігові зробити - брали на олівець як «націоналістів».

Після 1991 року ситуація змінилося. Тим, хто став владою ТРЕБА було класти квіти. Бо яка ж ти українська влада, якщо не поважаєш своїх світочів?

Перші роки держави Україна були до смішного курйозними – покласти квіти змушені були ходити ті, хто все життя ідеологічно боровся проти незалежної української держави.

Новий, ошатний пам’ятник молодого Шевченка в Чернігові з’явився такий не без участі кількох чоловік, які і сьогодні, 9 березня 2018-го, покладали квіти. Як відомо наш Кобзар входить у 10-ку найкращих пам'ятників поету у світі.

Сказати, що сьогодні прийшло до нього багато людей - не скажу. Сподіваюсь, що ті організації, які вважають себе українськими побувають тут сьогодні чи завтра.

До 10 ранку постаменті лежав один букет гвоздик… Це потім кольори наших прапорів лягли до ніг назавжди молодого Шевченка. Чорні гвоздики – рідкість, тому поєднання червоного з чорним не було видно.

… А я взяв до рук одну зі своїх книжечок, яку виловив у букіністичному магазині ще у 80-х, коли українські книжки були не в пошані.

«Заповіт» 44-ма мовами народів світу. Маленька книжечка величиною зі старенький мобільник-розкладачку. Видана у 1961 році під час короткої політичної відлиги.

Треба буде взяти на якийсь міжнародний захід до своїх колег – хай оцінять якість перекладу: корейською, китайською , фламандською, вірменською, грузинською, фінською… та багатьма іншими мовами.

Владислав САВЕНОК

Фото і відео автора

закрити

Додати коментар:


Фотоновини

  Дороги в приватному секторі

SVOBODA.FM